کشف واژه

 احمدجان ماڼو

238

 (بحث ) Discussion  کنفرانس!

واژه  به اصطلاح مشهور بین المللی  (کنفرانس )یکي از واژه های اصیل و باستان زبان اصیل آریایې آریک/ پشایې بوده و بر بنیاد  دلایل قوی پژو هشې بنده ، ملکیت زبان وادبیات پشایې بوده و است !

واژه مشهور شناخته شده امروزین و جهان شمول ( کنفرانس) در زبان پشایې به ګونه ( کنپړانس) از ترکیب دو فعل ، (کن) از مصدر ( کنیک ، کانیک = کشېدن، بدست امدن …. ) و ( پړان، پړن  =  از مصدر پاړیک ، پړیک = خواندن ) دو فعل  زنده و یک حرف نسبتی (س S) زبان مروج امروزین زبان پشایې / آریک ساخته شده وبدست میایند.

به ګونه پائین :

۱- کانیک ، کنیک = کشېدن، بدست امدن …

کن ، کان = میکشد، میکشی ، بدست میاوری ، بکش…..

۲- پړان، پړن، فران  = خواندن ، خوانده …افعال جمع غائب در زمان حال از مصدر زبان پشایی ( پړیک = خواندن … )

۳- س  S = حرف نسبتی زبان و ادبیات پشایې میباشد .

که با هم نوشتن دو فعل ( کن، کان = کشېدن، بدست اوردن ….) و فعل( پړان ، پړن = خوانده، خواندن ….) ،که با جمع نمودن افعال بدست امده و حرف نسبت (س S) معادله یې زیرین بدست میاید :

(کن ، کان = کشیدن ، بدست اوردن …+ پړان، پړن = خواندن، خوانده ….+ س) = ( کنپړانس ، کنپړنس) .

( خواندن + کشیدن + از = خواندن ،کشیدن از = از خواندن و بحث کشیدن ) یعنی ( بحث Discussion, дискуссия ) بدست میاید .

بر علاوه توضیح وتشریح واژه (کنفرانس)  واژه دیسکشن و دیسکوسیه = بحث  ، زبان های سلاویې ، مانند ( روسی، بلغریا یې …..) نیز در زبان پشایې چنین معنی میشود :

 دیس = میدهیم ، از مصدر ( دیک =دادن ) ( کو = چیزی ، شی یې … ) و واژه ( شن ، سن = است ، میباشد ) که جمعآ معنی مشترک کلمات فوق در زبان پشایې ، معادله یی پائین بدست میاید :

( دیس = میدهیم … + کو = چیزې، شی … + شن = است ) = ( دیس + کو + شن ، سن = دیسکوشن، سن )= ( میدهیم چیز است ، چیزی را که بدست می اید میدهیم ) دیسکوشن، دیسکوسی=   چیزې که بدست میاید میدهیم .=Discussion, дискуссия

یعنی بعد از بحث و مشاجره ، راجع به یک موضوع مهم  ونتیجه ګیری ازان و امادګی برای مسئله یې بدست امده و به یک کار درست و مفید حاصل شده یک پروګرام و اجرائات ان در اینده وبه نفع اکثریت مردم جامعه یې خویش را ( کانپرانس، کنپړانس= کانفرانس ، کنفرنس ) ګویند !؟

 در اصل تقریبآ  واژه ترکیبی مروج امروزین جهانی (کنفرانس ) یک واژه لاتینی نبوده وبر بنیاد توضیحات فوق الذکر واژه ( کنپړانس ) با تغیر دوحرف اصیل زبان پشایې ( Pپ) به حرف (  F ف) و تبدیل حرف (ړ) پشایې به حرف ( R  ر ) لاتینی واژه مورد بحث ترکیبی مروج  از کنپړانس) زبان اصیل آریایی پشایی ، واژه ترکیبی لاتین مروج امروزین  ( کنفرانس) بدست میاید ، که از لحاظ علم فونیتیک ، پینیتیک = علم شناختن  صدا ها ، واژه ترکیبی ( کنپړ انس / کنفر انس ) بدست میاید ، که صد در صد با واژه یی ترکیبی پشایې مطابقت دارد و مارا به اصل واژه اصیل، که درزبان پشایې دارنده مصادر وافعال است میرساند ، بنابر دلایل علمی و ادبی زبان باستان پشایې /آریک مادر زبانهای هند واروپایی واژه ترکیبی ( کنپړانس ) زبان وادبیات پشایې با ( کنفرانس ) امروزین مروج جهانی مطابقت عام و تام دا شته وقسمت ګوشتی زبان و ادبیات پشایی را تشکیل میدهد !؟

از دانشمندان زبان وادبیات کشوری وبیرون مرزی ، خواهشمندیم ، که نظریات علمی خویش را به ارتباط پژوهش فوق الذکر بنده ، دریغ ننموده و جهت درست به نتیجه رسیدن موضوع مذکور پژوهش های خویش را جهت بهتر شناسې و اژه ترکیبی ( کنفرانس ) بنویسند ،تا اینکه  با سعی و کوشش همدیګر  به یک پژوهش درست ، علمی ، پژوهشی زبانی موفق شویم .

با احترام .

د دعوت رسنیز مرکز ملاتړ وکړئ
له موږ سره د مرستې همدا وخت دی. هره مرسته، که لږه وي یا ډیره، زموږ رسنیز کارونه او هڅې پیاوړی کوي، زموږ راتلونکی ساتي او زموږ د لا ښه خدمت زمینه برابروي. د دعوت رسنیز مرکز سره د لږ تر لږه $/10 ډالر یا په ډیرې مرستې کولو ملاتړ وکړئ. دا ستاسو یوازې یوه دقیقه وخت نیسي. او هم کولی شئ هره میاشت له موږ سره منظمه مرسته وکړئ. مننه

د دعوت بانکي پتهDNB Bank AC # 0530 2294668 :
له ناروې بهر د نړیوالو تادیاتو حساب: NO15 0530 2294 668
د ویپس شمېره Vipps: #557320 :

Support Dawat Media Center

If there were ever a time to join us, it is now. Every contribution, however big or small, powers our journalism and sustains our future. Support the Dawat Media Center from as little as $/€10 – it only takes a minute. If you can, please consider supporting us with a regular amount each month. Thank you
DNB Bank AC # 0530 2294668
Account for international payments: NO15 0530 2294 668
Vipps: #557320

Comments are closed.