د وول یا هستن مصدر څیـړنه

انجینیر شیرمحمد ساپی

735

     ۱۴/۱۲/۲۰۲۲

د وول یا هستن مصدر څیـړنه

ښاغلیمحمد سرور وکيلي” د«ول» د کړنځي[مصدر]تشریح؛ ترعنوان لاندی یوه پوهنیزه څیړنه لري. (۱)

« د «ول» کړنځی یولازمي یاني[یعنی] بې مفعوله، قوي یاني بې قاعدې (irregular)،معین یاني مرستندویي او عام مصدر دی ». (۱)

عزتمن وکیلي د ول په تصریف (اوړون) کې لیکي:

اوسمهال (بن مضارع) : « زه یم ؛ ته یې؛ دی دئ ؛ دا ده ـــ موږ یو؛ تاسو یاست ؛ دوی دي».

تېرمهال (بن ماضی) : « زه وم ؛ ته وې ؛ دی وو؛ دا وه ـــ موږ وو ؛ تاسو واست ؛ دوی ول» .

« دی» / «دا» د دریم شخص (مفرد غائب) ښیي. لکه :« دی» راغی؛ دا راغله.

«موږ»  دمتکلم جمع ضمیر دئ.

د تیرمهال په اوړون کې د مفرد غائب(دی وو) او د متکلم جمع(موږ وو) متناظر او یو شان اختصاص ورکول. دبلخوا ؛ د ژبې ادبي وېنا او اولسي پوهه (منظوم ادب)؛ لرغون پوهنه(archeology ) چې یوې ژبې ژوندی تاریخ دي. ادبي بېلګه يي دلته وګورئ:

«پير روښان د پښتنو مشهور مبارز شخصيت ؤ

ريفورمېشن د ١٦ پېړۍ په لومړۍ نيمايي کې هغه ستر فيوډالي ضد او کاتوليکي ضد غورځنګ ؤ 

هيڅوك دعسكرۍ له خدمته معاف نه ؤ

عسكر له خپل هيواده په تېښتې تورن ؤ

د دوى پوځ خورا زيات بې روحيې اوبې نظمه ؤ

هغه په اساسي قانون كې دهرراز بدلون سخت مخالف ؤ

په پخوانيووختونوكې ټول واك يوازې دپاچا په لاس كې ؤ

افغانستان په نړيوالوجګړو اوسوړجنګ كې بې پلوه ؤ

هغه ډېركلونه په سياست كې بوخت ؤ

شكمن جاسوس د كشف دپوليسوترڅارنې لاندې ؤ»

«اشنا زما سره پلخا ؤ //  پخلا اشنا راه نه بيلتون مرور کنه 

زما د زړه په کلا جنگ ؤ //  ستا د سينې مورچل ته غلی کيناستمه 

هيڅ مناسب درسره نه ؤ// چې پخپل در کې دې په کاڼو وويشتمه»

« اوس به دلته د سرو گلو ښه چمن ؤ ـ ښايسته به له هر چا نه ستا وطن ؤ

 دا ډگر به اوس په شنو ونو سمسور ؤ ـ هر سحر به د بلبلو پکښې شور ؤ

بل څوک نه ؤ همداته وې ننگياليه ـ چې دې داغ په خاطر ايښی د اورنگ ؤ

ددې ټولو يوخزان او يو بهار ؤ ـ ښه او بد يې وشريک يويې واکدار ؤ

 وخت د بوټو اېښودلو دباغوان ؤ ـ ښه موسم د جدوجهد د انسان ؤ

يوه ورځ د سيند په غاړه شين سحر ؤ ـ کايناتو کې ښکاره د ژوند اثر ؤ

يوې خواته غر ولاړ ؤ درناوۍ کښې ـ بلې خواته سيند روان ؤ په مستۍ کښې » (۲)

ؤ ؛ [اوږد «و»] چې د حمزه توپیرنښې له لارې نوې بڼه لري؛ یو غـږ لرونکی یا مصوت حرف دئ. د ژبې سوچه والی په پلمه بې له بدیله حذف شوي. په عربي ژبه کې همزه «ء»  د جمع معنی هم افاده کوي. لکه :  ادباء و علماء و شعراء و حکماء و … همزه (‌ء) لرونکی «و» [ؤ] تیر مهال(ماضی) ښیي؛ چې اوس زموږ په ادبیاتو کې نه کارول کیږي. بعضی اوقات د دوو «وو» په ډول لیکل شوي.

 ول  یا وول : مصادرثلاثی یا رباعی (درې یا څلورتوري) دي. د پښتو ژبې د مصدر نښه د کلمې په پای کې «ل» دی. هرکله چې د «مصدري» علامه لرې شي؛ د فعل بن مضارع [د حال ریښه] یا بن ماضی (تېر مهال ریښه) پاتې کیږي. لکه : لوستل، خوړل، موندل، نیول، اورېدل ؛ لوست، خوړ، موند، نیو او اورېد.

د «وول» مصدر په ماضی کې د مفرد غائب (دریم شخص) یعنی «دی»  وو ؛ چې د «وول» مصدر ريښه ده ؛ د مصدر  اصالت او جوړښت په اوړون کې اثبات وي.

اوس د «وول» مصدر ماضی (تیرمهال)  پدې حالت کې ګورو .

 تېرمهال: زه وم ؛ ته وې ؛ دی وو/ دا وه ــ موږ ؤ ؛ تاسو واست ؛ دوی ول// وول.

د شخص له نظره د فعل ځانګړتیاوې

د شخص مفهوم دا دی چې وینا کوونکی فعل ځان ته یا خپل مخاطب ته یا بل کس (غائب) ته منسوبوي. هر فعل د شخص شپږ غړي لري او د پیژاند دغه تل پاتې نښانې لکه   یم ؛ یې؛ دئ / ده ـــ  یو؛ یاست ؛ دي ( فاعلی متصل ضمیرونه) پیژندل کیږي.

د وول بې قاعدې مصدر لومړی ګردان په اوسمهال کي ګورو :

[زه یم ؛ ته یې؛ دی دئ / دا ده ـ موږ یـو؛ تاسو یاست ؛ دوی دي]

دغه د پیژاند نښې د فعل یوه برخه ده چې هره صیغه کې بدلیږي او فعل ته د شخص او عدد مفهوم  زیاتوي. د صرفی افعالو څخه هر یو درې شخص لري: لومړی کس(متکلم)، دوهم کس(مخاطب) او دریم کس(غائب) د دې اشخاصو څخه هر یو په مفزد او جمع ویشل شوي. (( شپــږ (۶) ګونې صیغۀ)).

دا شپـږ ګونې صیغۀ د حروفو یوه ډله ده چې د بن ماضی یا بن مضارع په پای کې نښلول شوي  او د فعل په صرف کې یو اغیزناک عامل دي.

صیغه [بڼه]: (اسم) (ادبي) په ګرامر کې، هغه نوع؛ هیئت؛ اصل؛ رېشه؛ شکل چې د حروفو په زياتوالي يا کمولو او يا د حرکاتو  په تغییر فعل ته ورکول کيږي.

د «وول»معین(کومکی)مصدر دي. دپښتو ژبې د ټولو مصدرونو (مصادر) په ګردان یا تصریف کې مرستندوی دي.

د«وول» مصدر لکه د پارسي هستن مصدر[ م، ی، است، یم، ید، ند ] د شخص موجودیت په فعل کې مشخص وي او فعل د شخصي ضمیرونو [ضمائر] له ملګرتیا څخه (من، تو، او، ما، شما، ایشان  ..یا .. زه ؛ ته؛ دی/ دا  ـ موږ ؛ تاسو ؛ دوی)  په جمله کې بېنوا (بې نیاز) کوي.

پای . ۱۴/۱۲/۲۰۲۲

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

۱ ـ   https://www.nunn.asia/

۲ ـ https://qamosona.com/j/index.php

Pashto Landai //   English Pashto Journalism Dictionary

  Large Database of Pashto Poetry [Collected by Ahmad Wali Achakzai]

 

—————————————————————————————————–

د دعوت رسنیز مرکز ملاتړ وکړئ
له موږ سره د مرستې همدا وخت دی. هره مرسته، که لږه وي یا ډیره، زموږ رسنیز کارونه او هڅې پیاوړی کوي، زموږ راتلونکی ساتي او زموږ د لا ښه خدمت زمینه برابروي. د دعوت رسنیز مرکز سره د لږ تر لږه $/10 ډالر یا په ډیرې مرستې کولو ملاتړ وکړئ. دا ستاسو یوازې یوه دقیقه وخت نیسي. او هم کولی شئ هره میاشت له موږ سره منظمه مرسته وکړئ. مننه

د دعوت بانکي پتهDNB Bank AC # 0530 2294668 :
له ناروې بهر د نړیوالو تادیاتو حساب: NO15 0530 2294 668
د ویپس شمېره Vipps: #557320 :

Support Dawat Media Center

If there were ever a time to join us, it is now. Every contribution, however big or small, powers our journalism and sustains our future. Support the Dawat Media Center from as little as $/€10 – it only takes a minute. If you can, please consider supporting us with a regular amount each month. Thank you
DNB Bank AC # 0530 2294668
Account for international payments: NO15 0530 2294 668
Vipps: #557320

Comments are closed.